
海問律師事務所欣然宣布,本所香港辦公室合伙人劉洋律師應香港海事處邀請,于2026年3月13日在上海出席并發言于“綠色航運可持續發展大會”。
Haiwen & Partners is pleased to announce that Mr?Edward Liu, Partner at its Hong Kong office, was invited by the Hong Kong Marine Department to speak at the “Sustainable Green Shipping Conference” held on 13?March?2026 in Shanghai.?
本次會議由香港海事處與香港特別行政區政府駐上海經濟貿易辦事處聯合主辦,匯聚逾百位來自政府機構、主要航運企業及船級社的高級代表,共同探討綠色航運的發展趨勢、香港海事政策的演進以及國際最新監管框架。
Jointly organised by the Hong Kong Marine Department and the Hong Kong Economic and Trade Office in Shanghai, the conference gathered more than 100 senior representatives from government authorities, major shipping institutions, and classification societies to discuss green shipping development, the evolution of Hong Kong’s maritime policies, and emerging international regulatory frameworks.
作為代表香港高端海事服務業界的主旨發言嘉賓之一,劉律師發表了題為《數智賦能綠色航運——香港高端海事服務與制度創新的雙引擎》的演講。
As one of the keynote speakers representing Hong Kong’s high-end maritime services sector, Mr?Liu delivered a speech entitled “Smart and Green Shipping: Institutional Innovation and High-End Maritime Services as Hong Kong’s Dual Engines.”
在發言中,劉律師介紹了香港在綠色甲醇加注方面取得的顯著進展,彰顯其在可持續航運領域的領先地位。他強調,在航運業日益數字化和脫碳化的背景下,香港的核心競爭力不僅體現在港口基礎設施,更在于其制度信譽、法律確定性與一體化的監管體系。
In his remarks, Mr?Liu highlighted Hong Kong’s swift advancement in green methanol bunkering, underscoring the city’s emerging leadership in sustainable shipping. He emphasised that in an increasingly digital and decarbonised industry, Hong Kong’s strength lies not only in its port infrastructure but also in its institutional trust, legal certainty, and integrated regulatory framework.
劉律師進一步介紹了香港正在構建的綠色航運燃料全鏈生態體系,涵蓋生產、認證、儲運、交易、金融、保險及仲裁等環節,并指出這一體系有賴于香港完善的法律及仲裁機制作為支撐。他同時提及數字化與法治的深度融合趨勢,引用了《聯合國國際貿易數字化單證公約》及即將實施的新修訂的《中華人民共和國海商法》等新制度,認為這將促進國際與國內在電子貿易及電子提單領域的規則對接與互認。
He further outlined Hong Kong’s development of a comprehensive green maritime fuel ecosystem — spanning production, certification, logistics, trading, finance, insurance, and arbitration — supported by its robust legal and arbitral systems. Mr?Liu also noted the growing synergy between digitalisation and the rule of law, citing new frameworks such as the UNCITRAL Convention on Electronic Trade Documents and China’s new Maritime Law, which align international and domestic practices in electronic trade and documentation.
在談及會議感想時,劉律師表示:“綠色轉型確立方向,數智和制度創新則提供持續動力的雙引擎。香港能在國際標準與內地制度之間建立互聯互通的橋梁,使其有望在數智與綠色航運新時代中發揮引領作用。”
Commenting on the event, Mr?Liu said: “Green transformation sets the direction, while digitalisation and institutional innovation provide the twin engines for sustainable momentum. Hong Kong’s ability to connect international standards with Mainland systems makes it uniquely positioned to lead in this new era of smart and green maritime development.”
本次大會是香港根據國家“十五五”規劃持續鞏固其國際航運中心地位的重要舉措之一,吸引了來自內地和香港的船東、船舶管理、融資及法律界代表廣泛參與。
The conference forms part of Hong Kong’s continued efforts to reinforce its position as an international maritime centre under China’s 15th?Five?Year?Plan.
海問在航運及貿易爭議解決領域享有卓越聲譽,廣泛處理涉及租船合同、貨損索賠、造船及船舶買賣、以及大宗商品貿易糾紛等復雜案件。由作為海運港口發展局成員的劉洋律師領導的航運及貿易爭議解決項目組以其專業精準、商業洞察和國際化視野著稱,深受全球航運與貿易客戶及業內專家的高度認可。
Haiwen is widely recognised for its market?leading shipping and trade dispute resolution practice, handling complex matters involving charterparties, cargo damage claims, shipbuilding and vessel sale contracts, and commodities trading disputes. Led by Mr?Edward?Liu, one of the industry’s most respected maritime lawyers and a member of the Hong?Kong Maritime and Port Board, the firm is highly regarded for providing strategic, commercially focused, and internationally aligned advice to clients across the global shipping and trade sectors.

海問律師事務所欣然宣布,本所香港辦公室合伙人劉洋律師應香港海事處邀請,于2026年3月13日在上海出席并發言于“綠色航運可持續發展大會”。
Haiwen & Partners is pleased to announce that Mr?Edward Liu, Partner at its Hong Kong office, was invited by the Hong Kong Marine Department to speak at the “Sustainable Green Shipping Conference” held on 13?March?2026 in Shanghai.?
本次會議由香港海事處與香港特別行政區政府駐上海經濟貿易辦事處聯合主辦,匯聚逾百位來自政府機構、主要航運企業及船級社的高級代表,共同探討綠色航運的發展趨勢、香港海事政策的演進以及國際最新監管框架。
Jointly organised by the Hong Kong Marine Department and the Hong Kong Economic and Trade Office in Shanghai, the conference gathered more than 100 senior representatives from government authorities, major shipping institutions, and classification societies to discuss green shipping development, the evolution of Hong Kong’s maritime policies, and emerging international regulatory frameworks.
作為代表香港高端海事服務業界的主旨發言嘉賓之一,劉律師發表了題為《數智賦能綠色航運——香港高端海事服務與制度創新的雙引擎》的演講。
As one of the keynote speakers representing Hong Kong’s high-end maritime services sector, Mr?Liu delivered a speech entitled “Smart and Green Shipping: Institutional Innovation and High-End Maritime Services as Hong Kong’s Dual Engines.”
在發言中,劉律師介紹了香港在綠色甲醇加注方面取得的顯著進展,彰顯其在可持續航運領域的領先地位。他強調,在航運業日益數字化和脫碳化的背景下,香港的核心競爭力不僅體現在港口基礎設施,更在于其制度信譽、法律確定性與一體化的監管體系。
In his remarks, Mr?Liu highlighted Hong Kong’s swift advancement in green methanol bunkering, underscoring the city’s emerging leadership in sustainable shipping. He emphasised that in an increasingly digital and decarbonised industry, Hong Kong’s strength lies not only in its port infrastructure but also in its institutional trust, legal certainty, and integrated regulatory framework.
劉律師進一步介紹了香港正在構建的綠色航運燃料全鏈生態體系,涵蓋生產、認證、儲運、交易、金融、保險及仲裁等環節,并指出這一體系有賴于香港完善的法律及仲裁機制作為支撐。他同時提及數字化與法治的深度融合趨勢,引用了《聯合國國際貿易數字化單證公約》及即將實施的新修訂的《中華人民共和國海商法》等新制度,認為這將促進國際與國內在電子貿易及電子提單領域的規則對接與互認。
He further outlined Hong Kong’s development of a comprehensive green maritime fuel ecosystem — spanning production, certification, logistics, trading, finance, insurance, and arbitration — supported by its robust legal and arbitral systems. Mr?Liu also noted the growing synergy between digitalisation and the rule of law, citing new frameworks such as the UNCITRAL Convention on Electronic Trade Documents and China’s new Maritime Law, which align international and domestic practices in electronic trade and documentation.
在談及會議感想時,劉律師表示:“綠色轉型確立方向,數智和制度創新則提供持續動力的雙引擎。香港能在國際標準與內地制度之間建立互聯互通的橋梁,使其有望在數智與綠色航運新時代中發揮引領作用。”
Commenting on the event, Mr?Liu said: “Green transformation sets the direction, while digitalisation and institutional innovation provide the twin engines for sustainable momentum. Hong Kong’s ability to connect international standards with Mainland systems makes it uniquely positioned to lead in this new era of smart and green maritime development.”
本次大會是香港根據國家“十五五”規劃持續鞏固其國際航運中心地位的重要舉措之一,吸引了來自內地和香港的船東、船舶管理、融資及法律界代表廣泛參與。
The conference forms part of Hong Kong’s continued efforts to reinforce its position as an international maritime centre under China’s 15th?Five?Year?Plan.
海問在航運及貿易爭議解決領域享有卓越聲譽,廣泛處理涉及租船合同、貨損索賠、造船及船舶買賣、以及大宗商品貿易糾紛等復雜案件。由作為海運港口發展局成員的劉洋律師領導的航運及貿易爭議解決項目組以其專業精準、商業洞察和國際化視野著稱,深受全球航運與貿易客戶及業內專家的高度認可。
Haiwen is widely recognised for its market?leading shipping and trade dispute resolution practice, handling complex matters involving charterparties, cargo damage claims, shipbuilding and vessel sale contracts, and commodities trading disputes. Led by Mr?Edward?Liu, one of the industry’s most respected maritime lawyers and a member of the Hong?Kong Maritime and Port Board, the firm is highly regarded for providing strategic, commercially focused, and internationally aligned advice to clients across the global shipping and trade sectors.
Beijing ICP No. 05019364-1 Beijing Public Network Security 110105011258